Monday, May 31, 2010

Let's Seal the Deal among the World's Peoples!

To Save Our Home Planet:
Let's Broaden Our Very Narrow Minds!!!
Statement on World Environment Day 2010

By Ed Aurelio C. Reyes
Secretary-General, World Environment Day-Philippines Network
(WED-Phils., also named Green Families and Communities Network)

From our humble archipelago between the largest ocean, to our east, and the largest landmass, to our west, and from amidst our people in whose hearts "the twain actually does meet," we dare raise our humble voice to plead that we all heed the plea of the smallest living cell of Life for us to help preserve that Life.
.
...... The inexorable realities of fierce competition among life forms for the favor of surviving the moment-to-moment challenges of Darwinian natural selection does not threaten to extinguish that Life itself. Left alone to its own wildest wind and water storms, to its own immense tectonic collisions, to its own frequent quakes and eruptions, and to its own cycles of axial polarity shifts, the planet does not threaten to extinguish that Life itself. Human activities do, and they have inflicted much harm, to put it kindly
.
......
What do threaten and harm entire species, families and kingdoms of life forms on this planet are effects from the repeated and sustained activities of the supposedly-wisest of these life forms on this planet, the homo sapiens who swaggers on this earth to lengthen his life and make his life and only his life comfortable, using his supposed wisdom. But such brand of wisdom his physical and consciousness evolution has so far afforded man has accorded him with a very narrow mind.

.
......
With many noble exceptions that cannot, anyway, lessen the effect of the dominant narrow mind-set, man has not evolved within himself the broadmindedness needed to go beyond his own safe skin. He has not yet learned the reality of "fellow-man," much less, of "fellow species" of Biodiversity on this earth. Locked in the narrowness of his consciousness, he has learned only the value of his own instantaneous moment of existence, and has denied himself of the benefits of real historical memory and a real sense of foresight.

.
......
Given just a precious few more dozen years or so to unite on a common mind and will to stop climate change from going beyond the "tragic rubicon" of "having a maximum 350 parts per million of CO2 in our atmosphere," man's more powerful governments were allowed to keep their own narrow minds for justifying and maintaining comfortably wasteful lifestyles for a minute elite, who have never really learned about "other people" and never learned to be concerned over how these (namely, we!) barely live.

.
......
And so, with the feeble technically defensible but obviously morally-condemnable failure to "seal the deal in Copenhagen" last December, the "world leaders" now have to face the same big life-and-death challenge to curb global warming with the same narrow mindset over a much shorter timeframe. Although we have been predisposed to celebrate "Earth Day" and "World Environment Day" every year, this is obviously not the time for any celebration.

.
......
The rest of the billion people in the world are apparently not concerned enough to really lift a finger to help avert the environmental catastrophe. Shackled by real and imagined conditions and feelings of powerlessness by governments and institutions that would even habitually invoke their own collective name, the majority of humans apparently think we can still afford just to categorically excuse ourselves of substantial involvement ("Sorry, we're busy!"), or just sigh and whimper and then immediately shift our attention to many distractive affairs that would not force us to work too hard or work at all for the sake of life forms outside our own families houses within our respective neighborhoods.

.
......
The "New Seed" Declaration of commitment of families and communities to actively defend the environment as our collective home, (see http://newseed.8m.net/) has had moderate initial spread in the Philippines and beyond, but it is being met in many instances with questions like "Why bother?" or with more polite non-responses. A similar effect has been had with the less-than-moderate spread of the Earth Synergy poem, titled "A Giant Leap for Humankind," since 2000. (see http://love-life.faithweb.com/poem-eng.htm; send inquiries and comments on this to wedphils@yahoo.com
.)
.
......
We don't know if its is just lack of information or really a lack of I.Q., to derive the logical conclusions from the information and muster enough strength of will to act, that Humankind desperately lacks.
.
. .... Without the broadminded real intelligence that humans can have, we are apparently preparing to perish still clueless as to where we shall have fallen short. Well, as some say, there is bliss in ignorance. And we can only pray that before the great Day of Doom, sleeping gas would be combined with all the greenhouse gases, that continue to be emitted undeterred, so we can all simply intensify what we have been doing beyond the fruitless high-level conferencing that we have been doing... we can continue sleeping and die smiling in slumber sans even sighs of regret.
.
...... Can we change such a tragic and gloomy ending to World and Human History? With much difficulty we still actually can. A great place to start is our narrow minds about our billions of "totally disconnected" selves, and start seriously developing our collective thinking and feeling about the concept of ourself.
.
......
Dare we start this historical process on June 5, World Environment Day? Let's do it! Let's seal the deal among ourselves, whatever our governments and institutions do or refuse to do!
And whatever we have to do to actively defend our environment, let's do it well, and let's do it together, fully conscious of our oneness among all Humans and within our broader synergy and Biodiversity.

Quezon City, Philippines
5 June, 2010
For a fuller articulation of the spirit of this message, with data supplied as addenda, please read http://love-life.faithweb.com/biped.htm.)

WED-2010: "Biodiversity is in Peril" -- UN Sec.-Gen.

World Environment Day-Philippines Network
Green Families and Communities Network (GFCN)
INFORMATION BULLETINS No. 1 -- June 1, 2030
----------------------------------------------------------------------------------------------------------







UNIS/SGSM/196
28 May 2010

United Nations Secretary-General Ban Ki-moon:

"Biodiversity is in Peril"
Message on World Environment Day, 5 June 2010
.
. VIENNA, 5 June (UN Information Service) - Biodiversity, the incredible variety of life on Earth that sustains us, is in peril. Species are becoming extinct at the fastest rate ever recorded. Most of these extinctions are tied to human activities that are polluting and depleting water resources, changing and degrading habitats and altering the global climate. From frogs to gorillas, from huge plants to tiny insects, thousands of species are in jeopardy.
.
. The theme of this year's World Environment Day, "Many Species. One Planet. One Future", echoes the call of the International Year of Biodiversity to stop this mass extinction and raise awareness about the vital importance of the millions of species that inhabit our planet's soils, forests, oceans, coral reefs and mountains. Our health, well-being and sustainable future depend on this intricate, delicate web of ecosystems and life.
.
. The global host of the 2010 World Environment Day celebration is Rwanda. This small country in the Great Lakes region of Africa is rapidly earning a reputation as a green pioneer. Home to 52 threatened species, including the rare mountain gorilla, Rwanda is showing how environmental sustainability can be woven into the fabric of a country's economic growth. Despite its many challenges, including poverty and widespread land degradation, the "land of a thousand hills" is working to reforest, embrace renewable energies, pursue sustainable agriculture and develop a green vision for the future.
.
. This year, Kigali will be the heartbeat of a global, multicultural, intergenerational celebration of our planet, its millions of species and the countless ways in which life on Earth is interconnected. On World Environment Day, I appeal to everyone - from Kigali to Canberra, from Kuala Lumpur to Quito - to help us sound the alarm. Get involved, speak out. Learn and teach others. Show leadership and help clean up. Reconnect with nature, our life force. Together, we can develop a new vision for biodiversity: Many Species. One Planet. One Future.

* *** *
The full text of the World Environment Day 2010 Message of UN Secretary-General Ban Ki-Moon will be read and distributed at the opening of the Eighth Annual Assembly of the World Environment Day-Philippines (WED-Phils.) Network, also formally named Green Families and Communities Network (GFCN), to be held on Saturday, June 5, 1:30 p.m., at the Miriam College Environment Studies Institute (ESI), Loyola Heights, Quezon City. It will be read by Prof. Ed Aurelio C. Reyes, Co-Chair Emeritus, concurrently Secretary-General, WED-Phils. (There are two Co-Chairmen Emeritus of WED-Phils., the other one being Hon. Edward S. Hagedorn, recently reelected Mayor of Puerto Princesa City. We are inviting environmental activists and other concerned stakeholders to attend the event, the Annual Assembly that follows, and the multi-nationality ceremony on "Earth Synergy" at 6 p.m right after this Assembly. All comments and inquiries may be sent to wedphils@yahoo.com.

Sunday, May 30, 2010

CRITICAL EVALUATION OF THE DENR PORTFOLIO




WORLD ENVIRONMENT DAY-Philippines Network
Green Families and Communities Network
(GFCN)
Eighth Annual Assembly June 5, 2010 1-6 p.m.Miriam College - Environment Studies Institute (ESI) Loyola Heights, Quezon City
PROPOSED RESOLUTIONS
Paper basis for a Resolution: Critique of the DENR (Submitted by Dr. Ernesto R. Gonzales, Ph. D., from ASI-Manila and LSE-London)

A CRITICAL EVALUATION OF THE DENR PORTFOLIO:
BASIS FOR THE PROGRAM OF ACTION FOR THE NEXT ADMINISTRATION

(ABSTRACT)

One of the ultimate reasons behind the poverty of Filipinos in our seven thousand one hundred one islands, is the destruction of ecological habitat of the millions of ecology dependent families of tribal societies in the upland, farming families in the lowland and fishing families in the vast coastal area considered to be twice longer than the entire coast of the United States of America. These are the three sectors of the Economy of the Commons in our Island Economic Systems. At present, this marginalization of communities primarily dependent upon Ecological Habitat, became the primary actors beneath the new dimensions of social realities in our society: Overseas Contract Workers and the Phenomenon of Urban Poverty (railroad and solid wastes dependent communities, in Payatas, and so forth).

The bottomline here is the destruction of ecology systems where these millions of families have been primarily dependent for daily sustenance in the upland, lowland and coastal areas in the country. The protection and preservation of these eco-systems have been the primary mandate of the Department of Environment and Natural Resources.

While the effect is clearly manifested in the Domain of the DENR, the causes is clearly in another Domain, that of NEDA, specifically its Medium Term Development Plan, which had created all of this pandemonium in the Economy of the Commons. The way out therefore of National Poverty that we are in today is not only along the Dimension of the Domain of NEDA but a balance between the domain of the Economy of Globalization of NEDA with the Economy of the Commons within the Domain of the DENR.

A handy tool for this dilemma is a National Environment Plan approved by the Filipino People through a Regional Consensus of the Office of the President. In this regard, the National Environment Plan of the DENR became a tool to audit the adverse impact of the Medium Term Development Plan of NEDA on the Economy of the Commons in the Countrysides.

At present, there are no clear dimensions of thinking along this line of conflict between the Economy of Globalization of NEDA and Economy of the Commons supposed to be protected by the DENR. With this, too, all the regional offices of the DENR must be fully equipped to implement the objectives defined by this National Environment Plan, approved by the Filipino people under the leadership of no less than the President of the Republic of the Philippines.
-o0o-

Note from the WED-Phils. Secretariat: Comments on this paper are very much welcome. So are proposed resolutions that can be drafted after reading this. Submission of uch proposed resolutions shall not in any way impede Dr. Gonzales from drafting and submitting his own draft resolution, if he so desides to do so, preferably at least a full day before the start of the WED-Phils Annual Assembly early in the afternoon of June 5.

Background Note No. 1: Current level of comments aired during the ongoing active sharing and exchange of opinions among opinion-makers in the environment movement about the current president-apparent Noynoy Aquino's choice of whom to appoint as DENR Secretary in his Cabinet.

Background Note No. 2: The well-remembered editorial of Kamayan Forum Journal, Issue No. 9, November 2002,

Environment Department a ‘Hardship Post’
.
SECRETARIES of the Department of Environment and Natural Resources have come and gone, but still the overall performance of DENR at any given time has depended more on the political will of their respective presidential bosses for environmental conservation.
And because such political will has not been known to exist, the powerless secretaries have had to suffer blackeyes from the viewpoint of a citizenry indignant over the department’s dismal record.
.....When former DENR Sec. Jun Factoran spoke during the first-ever session of Kamayan para sa Kalikasan forum back in 1990, he was saying he faced a big challenge in the apparently anti-environment predispositions of the economic secretaries in Cory Aquino’s Cabinet. We sympathized with him and wished him luck in the effort to influence those adversaries for the sake of Mother Nature. Shortly before ending his term, however, he returned to the forum speaking much like a technocrat from NEDA.
.....Sec. Angel Alcala was even an environmentalist before he was drafted to head the DENR, but the department did not perform much better under his helm. It would be safe to assume that most, if not all, who have succumbed to the draft had all the best intentions to clean up the DENR, to institute reforms and transform the department into an effective guardian of the natural environment that it was created to be. When they speak of their plans and promises they are impassioned enough to convince many at least of the earnestness of their intentions. However the public has always had reason to half-expect the plans and promises to be replaced sooner or later with whispered handwashings and other excuses. Ipit kami eh! Our hands are tied, we can do nothing but obey the president. Such honesty in private whispers!
.....Actually, they can do something when their respective presidents order them to sign permits for environmentally-destructive projects. They can resign and deprive the Palace of a fall guy and a deodorant. The fact that they don’t choose that extremely difficult but very honorable option does not mean the option doesn’t exist. It does!
.....It boils down to political will and integrity, not only the presidents’ but theirs. President Gloria Arroyo reportedly ordered pointblank a DENR official to sign the ECC for the coal-fired plant Misamis Oriental. She could only do that if her underlings are more willing to completely lose their real honor and clean conscience than lose their jobs and their “honorable” titles. Tsk! Tsk! Tsk!
.....So pathetic, isn’t it? How can we tell these hostages to escape?
(Other proposed resolutions and the like shall be uploaded here as soon as we are able to after receiving them. Comments on them shall also be promptly uploaded. Please send your comments to wedphils@yahoo.com.)

Proposed Resolution: Agenda for a Green Philippines




WORLD ENVIRONMENT DAY-Philippines Network
Green Families and Communities Network (GFCN)

Eighth Annual Assembly June 5, 2010 1-6 p.m.
Miriam College - Environment Studies Institute (ESI)
Loyola Heights, Quezon City

PROPORSED RESOLUTIONS
Resolution: Agenda for a Green Philippines

We, the Filipino people, on this day June 5 2010 of the United Nations’ World Environment Day, declare our unwavering resolution to act towards an environmentally sustainable Philippines.
.
Whereas, we duly recognize that we are citizens of the Philippines and the Planet Earth, and it is our right and responsibility to ensure the proper care of our natural world, in co-habilitation with its other citizens towards the survival of all species.
.
Whereas, we duly recognize that human neglect has destroyed many of our natural habitats, and has placed our very species at risk for various dangers such as disease outbreaks, climate change disasters, famine, and so forth.
,
Whereas, we duly recognize that human consumption has ravaged and depleted resources, and such acts have radically affected our chances of sustainable survival.
.
Whereas, we recognize our environment as both the natural world and its eco-systems and that of human habitation, which we believe must co-exist in mutual support to each other’s survival.
.
Whereas, we recognize that despite the wide-spread damage to our environment, there are world-wide positive actions towards sustainable development and only through a unified effort can we create a lasting change that will stop and reverse the damage and thus ensure a bountiful future for all.
.
Hence, we call upon all Filipino people, as individuals and groups, to join the other world citizens in a unified action towards nation-wide community-based environmentally sustainable development.
.
1. We resolve to practice in our very homes and communities of school, work and social organizations eco-friendly lifestyles on the very principles of Reduce, Reuse, and Recycle
.
2. We resolve to link environmental organizations with Community and Sectoral Leaders, and develop local eco-friendly cultures through:Conducting Environmental Awareness Education and Community ConsultationsDeveloping Sustainable / Profitable Eco-Friendly Livelihood InitiativesCreating Community Waste Segregation and Recycling Programs Initiating Community Stewardship, Cleaning and Rehabilitating of local Natural Resources Patronizing Eco Friendly Products, Services, and BusinessesDevelop a National Barangay Network, in which communities can share information on best practices and alternative eco-friendly technologies
.
3. We resolve to convene all Local Environmental / Humanitarian / Peace Organizations to mount a unified campaign for a Green Philippines through:Holding Eco-Awareness Festivals and EventsConducting Regional and National Environmental ConferencesLobbying for Government Legislation and ParticipationDeveloping a National Environmental Council that monitors positive and negative developments, and links the necessary local organization and government agency to address the issueCreating a National Information Portal that allows all members to share information in expertise, best practices, technological development, etc
.
4. We resolve to address the Business Sector and work with them to:Support Environmental Programs as Part of Corporate ResponsibilityDevelop Eco-Friendly Business PracticesCreate Profitable Eco-Friendly Products
.
5. We resolve to partner with Media and work with them to:Develop Environmental Awareness ProgramsSupport Environmental Organizations and Causes through free (or reduced rate) advertising and media reportageGive reduced rate advertising for Eco-Friendly Products
.
6. We resolve aim to link up with International Environmental Groups and Agencies to:Create a Global Resource Center for Eco-Friendly Community Practices, Business Practices and TechnologiesCreate a Global Resource Center for International Funding for developing Eco-Friendly Community Practices, Business Practices and Technology
.
7. We resolve to work with Academic Institutions and Practitioners to:Help develop Curricula that addresses Environmental AwarenessHelp build programs for students to participate and create their own Environmental Awareness EventsCreate initiatives for students to develop Technologies, Business Practices and Products that are Eco-FriendlyHelp construct a network of academic institutions and agencies that will allow information sharing on Eco-Friendly Community Practices, Business Practices and Technologies
.
8. We resolve to work with Engineering and Scientific Institutions to:Develop technologies and systems that will reduce consumption of natural resources and maximize practical output without pollutionDevelop technologies and systems that will recycle non-biodegradable waste, including construction material, to reduce consumption of existing natural resourcesDevelop eco-friendly waste disposal technologies and systems to deal with the continuing garbage problemDevelop eco-friendly alternative energy sources that will reduce consumption of fossil based fuels
.
9. We resolve to work with Local Government Units to:Develop and support Eco-Friendly Community ProgramsHelp build and support Sustainable Eco-Friendly Business InitiativesSupport and participate in Eco-Friendly Events
.
10. We resolve to work with National Government to:Create and Enact Eco-Friendly LegislationsSupport and Participate in Eco-Friendly Programs & EventsDevelop a Comprehensive Long-Term Green Philippines Agenda Campaign to other Nations a Green Agenda Earth
.
11. We resolve on this day to ensure a 90 million strong Philippine Nation, whose guiding principle of Peace, will work hand-in-hand with other nations in protecting and rehabilitating our environment and sustainable development.

Approved on: 5 June, 2010World Environment Day
Quezon City, Philippines

(WED-Phils. Secretariat's Note: Proposed resolutions for the WED-Philippines 8th AA do not have to be in this form, but should nevertheless include clear expressions or the rationale and the resulting action by the body.)

Proposed Resolutions for WED Assembly, June 5.


SHORTLY before June 5 every year, the Secretariat of the World Environment Day-Philippines would be receiving proposed resolutions for consideration by the Annual Assembly in the afternoon of that day, one of the minimum components of the annual WED commemoration in the Philippines. Although we are not leaving Metro Manila for a national site elsewhere in the country this year (because Bacolod was not prepared to give an efficient response to our comunications over the past twelve months, we are holding the Annual Assembly this coming Saturday afternoon at the Environmental Studies Institute of Miriam College in Queszon City. And as they would surely come, proposed resolutions have indeed come.
.
.
One pertains to the very definition of functions of a DENR in a democratic society, specifically under a reform-oriented administration. A proposed resolution seeks to give inputs on the very orientation and design of the DENR and does not limit its concern as to who should be appointed to hold that portfolio, a topic going back and forth in many an email postings among environmentalists the past few weeks.
.
.
Another submission, a well-worked out one both in form and in substance, seeks to redesign the entire presentation of "The Green Agenda," featuring approaches deemed to have been omitted in Philippine Agenda 21. Still, another proposal discusses as an "imperative" the development of families and grassroots communities as active and viable constituencies for the environment conservation, with effective motivational education brought in.
.
.
There is a suggestion for the green civil society organizations to develop among themselves an on-line library system for the information-sharing needs of a growing network of stakeholders. And there are appeals for more effective efforts and ways to develop a stronger "Culture of Truth" and a "culture of assertion."
We are sure of more ideas coming, and some of these may even be from one of those who are reading this posting right now. Our efforts will surely go to choosing some priority areas and much more effective approaches for all these vital steps in continuing to broaden and advance the Philippine environmental movement.
.
. We shall soon be uploading all the proposals we have so far received, so all of us can immediately "start" the quiet preparatory "session" of WED Annnual Assembly. All bona fide environmental advocates, especially those who are already part of our network, are invited to propose, to come and discuss, and work more closely together.

Informing Rizalists about World Environment Day

AT THE Biennial General Assembly of the Order of the Knights of Rizal, held at the Philippine Columbian in Plaza Dilao, Manila, on May 30, 2010, which was also the first day of the full-week run-up to this year’s world-wide commemoration of the United Nations-mandated World Environment Day, June 5, I marched up to the registration table as an ordinary “knight of Rizal” (K.R.) belonging to the city chapter in Calamba, Laguna, the birthplace of the hero, from which I was in a transition process to being the organizer and first chapter commander of the Zambales provincial chapter of this worldwide organization.
.
. Under my arm I clutched dozens of copies of a one-sheet handout that I had planned to distribute at lunchtime, having failed earlier to get a few minutes off the hectic assembly program. That task belonged to me as the secretary-general of the World Environment Day network in the Philippines.
The handout carried on most of its obverse face this reprint of an article published 14 years ago:


Dr. Jose Rizal and the Environment
By Luis Cesar T. Arriola
.
(First Published in Earth Day Everyday, a commemorative magazine April 1996)
.
.
Dr. Rizal was born on this month which has long been declared by the United Nations as World Environment Month. As we celebrate his birthday this June 19, 1996 and the Centennial of his Martyrdom this year, one could not help but ponder on the values and teachings of our National Hero about caring for our environment.
.
.
Rizal must probably be restless with what had happened on the Laguna Dake and Mt. Makiling which inspired his youth in Calamba. More so, he must be totally distraught on what happened to Pasig river which was the main background of his novels Noli Me Tangere and El Filibusterismo.
.
.
His poems are full of his penchant for the beauty of nature. His “To the Flowers of Heidelberg” was the aftermath of his excursion into the woods of Heidelberg and the town of Wilhelmsfeld where he lives for two months enjoying the smiling spring and the peace of the green valleys. Zero waste (sanitation and hygiene) is something that Rizal was so obsessed with. In his first voyage to Europe, he was so impressed with the unusual cleanliness on board Djemmah of the Messageries Msritimes. When he came back, he had always introduced a program of cleanliness. He initiated this in Dapitan where he was exiled.
.
.
We must bring back to mind, therefore, the love of Rizal forNature. If we don’t who would? With havocs like Ormoc and Marinduque, must we suffer more before we take the first step? It starts with us. When Rizal talked about the Youth as the Hope of the Motherland, “ he was directly referring to our parents and us. To a certain extent, we have been remiss in our duties as citizens of our country and the only planet Earth we live in.
.
.
How can we now inculcate in the young minds of our children the love of nature when we have to travel miles and miles and spend thousands before we can experience the wonderful feelings that Rizal had just in his immediate milieu. Poems are now written not in admiration of but in desperation over what a wonderful world it would have been – if we had only adhered to Rizal’s love for nature.
.
.
Below this article was carried my statement for the occasion, linking this large gathering of Rizalists to the WED:
.
.
“The times stare us in the face with a big challenge. Let millions of Filipinos help our siblings the world over embolden their respective tongues to shout the universal assertion of our right to live in healthy environment. Let our Rizalian distaste for equivocations, for even the most erudite of “ifs and buts,” move us to actively and effectively defend our lives and posterity and that of our siblings among this planet’s flora and fauna, entire species now being pushed to extinction in the name of lucrative business and entire varieties of food crops now being castrated by genetic technology to ensure monopolies in the mass production and trading in seeds. Filipi­nos, most of all the honorable Rizalists among us, have an urgent Mission for Humanity, and that is to resist being silenced, much less coopted, by offers of gold or threats of punishment, and instead to shout out loud the Truths that will set us free, the Truths we are ready to die for in the field of Bagumbayan or elsewhere to regain our perdido eden.”
–Prof. Ed Aurelio C. Reyes, KR (Knight of Rizal), May 30, 2010, Biennial General Assembly
.
.
The back page carried all important basic information about the “New Seed” project, along with the internet address of a website, http://newseed.8m.net/, that I had earlier created and uploaded to carry all that information to more and more people.

Friday, May 21, 2010

24 Dapat ang mga Senador!

Ilalaban pa natin ang "24 dapat"! (if Sen. Noynoy's unexpired term runs until 2013; Risa as no. 13 should serve that unexpired term until then, right? Ipaglaban natin!)
.
. But more importantly, her blessed and heroic pagkatao will shine on (for our people's conscious and active upliftment from the disempowering patterns of trapo politics), within the halls of the Senate or outside. This we have no reason to doubt.
.
. At dahil sa ang magandang pagkatao ni Risa at ang kabayanihan niya para sa Inangbayan ay patuloy pa niyang ipagkakaloob, at ating hahangaan, ipagpapasalamat, at pagsusumikapang tularan, sa darating pang mga taon, dadami pa ang mga "Risalista," dadami pa ang tunay na mga 'parang- Risa' sa hanay nating mga mga tagapagtaguyod ng kanyang buhƔy na kabayanihan. (Di ba, mga 'tol? Hindi tayo fans ng artista; 'fans' tayo ng isang buhƔy na bayani! Iba yon! Hindi lang tayo manonood at titili ...at boboto; magpapakabayani rin tayo! Bilang suporta kay Ms. Risa.)
.
. Ms. Risa, we love you for good reason as we do love our Inangbayan! Go-go-go! We will always be with you! Kakayanin namin!
.
--ding reyes
ng zambales

mayo 22, 2010

Saturday, May 15, 2010

"NEW SEED" Solemn Presentation Tomorrow

‘NEW SEED’ SET TO BE PRESENTED
AT ‘SYMPHONY OF PRAYERS FOR PEACE’
IN RIVERBANKS PARK IN MARIKINA CITY


(Also here: original in Filipino, plus translations in Pampango and Cebuano, and in English, French and Spanish)
.

. MAKATI CITY, May 15 (SanibLakas InfoShare) -- The two-week-old "New Seed" Declaration for Active Defense of the Environment is set to be presented at the ‘Symphony of Prayers for Peace’ to be held by the United Religions Initiative-Southeast Asia and the Peacemakers Circle tomorrow morning at the Riverbanks Park in Marikina City.
.
.
Meanwhile, the “New Seed” consciousness campaign initiator and overall coordinator, Ed Aurelio C. Reyes, also the Secretary-General of the World Environment Day-Philippines (WED-Phils.) Network, received by email this morning the Spanish version of the text, as translated by volunteer Bro. Oscar Segura, a Mexican seminarian of the Xaverian Missionaries, and facilitated by Orlando Tiu de Guzman of the Peace­makers’ and URI-SEA secretariat. Shortly before midnight, Reyes received another translation, this one into Swahili, one of the four national languages of the Congo Democratic Republic, as done by his Congolese friend, Aime Mitengezo.
.
.
These translation bring up to seven the number of existing versions of this document: Tagalog-based Filipino (original), Pampango and Cebuano, among Philippine languages; plus English, French and the Spanish and SAwahili translations.
.
.
With the Spanish translation sent in, the initial translation phase of the "Bagong Binhi" consciousness campaign for the active defense of the environment has definitely attained momentum some three weeks before World Environment Day 2010, when this declaration will be considered by the WED-Phils. Annual Assembly in Quezon City for translation, promotion and adoption in the Philippines and overseas. It's widespread sowing and germination is starting a new historical effort in deeply-rooted active defense of the environment directly by its real stakeholders.
.
.
“Bagong Binhi” was first proclaimed in unison in Castillejos, Zambales, in the Sunday morning mass of May 2, 2010, by about 80 leaders and members, mostly belonging to the Aeta indigenous groups, of people’s organizations among organic farmers in that part of Zambales. The line-by-line chorused recitation was led by Ed Aurelio C. Reyes of WED-Phils Network, and Conrado Esemple, of the Castillejos-based team of the Task Force for Justice, Peace and the Integrity of Creation (JPIC).
.
.
This and its translations will be circulated in the widest manner possible to seek discussions and adoptions by individuals, families, communities and organizations. WED-Phils will wage a campaign for this “new seed” to be sown and to germinate in various areas within and outside the Philippines before June 5, World Environment Day. On that day, the WED-Phils Annual Assembly will consider a resolution on it. That assembly will be held by this network the whole afternoon of June 5 at the Environmental Studies Institute of Miriam College in Quezon City.
.
.
The drive for translations has been gaining momentum, with these items which are still open for comments for improvement as translations. Starting June 5, advocates and supporters of this consciousness campaign shall sign their names as individual, family, community, and organizational co-authors of this “New Seed.” We will be asking many people’s to help on these tasks, Reyes said.

.
ORIGINAL (Filipino):

BAGONG BINHI
.
Tayo ay malaya at mulat, malinaw at matatag, na nagpasyang /

pagsanib-sanibin ang ating mga kakayahan /
upang aktibong ipagtanggol /
ang buhay at kalusugan, dangal at katalinuhan,/
ng Sangkatauhan at Sangkalikasan, /
sa kalagayang hindi natin maasahan,/
at madalas pa ngang nakakabangga /
ang mga pamahalaan at institusyong /
nagpapabaya o sumasabwat pa /
sa paglalason at pamiminsala /
sa buhay at iba pang kailangan nating ipagtanggol. /
Personal at sama-sama natin itong tungkulin at karapatan /
na hindi makatuwirang itatwa o hadlangan ninuman. /
Ang pasya nating ito ay isang Bagong Binhi /ng inspirasyon at mga aksyong /palalaganapin natin /sa ating sari-sariling bansa at sa buong sandaigdigan. /
Kapasyahan natin itong ipapahayag at isasagawa /
ng ating mga pami-pamilya /at sari-sariling mga pamayanang magbabalik-bayanihan /
para sa ating kalikasan, karangalan at sustenableng kabuhayan. /
Itatakda natin nang malinaw ang mga balak /
ayon sa ating mga kalagayan at kakayahan, /
at ayon sa diwa at bisa ng ating pagsasanib-lakas. /
Kasihan nawa tayo nang palagian ng Bathalang Maylikha..//

.
PAMPANGO:
Bayung Bini –Ikalat Taya!
(or Ikalat Taya ing Bayung Bini)
.

Matimawa, talus, malino at matatag tamung dinisisyung mi-abe-abe para pagtanggul ing ke ka tamung biye, dangal at kabiyasnan para isadia ing sarili king kabilyang alang kapanaligan. Lalu pang masakit na manibatan ya iti king gobyerno at institusyung alang masabal karing tau at kasabuwat king paglasun at pamanyira king biye at bageng importanti king keka tamung pamibiye-biye.
Katungkulan at karapatan tamu ngan ing pagalsang ini at alang maki karapatang salungat keka tamu.
Ining kaburyan tamu bayu yang bini na dapat palaganap at iyagpa king balen, bansa at kabiluggang yatu. Buryan tamung iyagpa at gawan kasakup ding pamilya at kabalen na ibalik ing pamilugud-lugud at pami-babalen para king kayapan, dangal at biyeng sapat para king tau.
Malino ta pung magsadia karing balak tamu agpang king kailangan at agyu tamu at agpang mu naman king isip at piabeng lakas.
Panuanan naka tamu sana ning Diyos a miglalang.

(Contributed by Teresa Lapid Rodriguez, a Kapampangan who grew up in Pampanga and is now living in the United States East Coast.)

.
ENGLISH:
A NEW SEED

.
We – you, me and all who are with us –

have freely, clearly and firmly decided /
To have our respective capabilities combined /
to actively defend /
the life, dignity and wisdom /
of Humankind and of Nature /
in the situation where we can not depend /
on governments and institutions that, in fact, /
allow and abet the poisoning and destruction /
of life and others that we need to protect and defend. /
Personally and together /
we hold that this as our duty and our right /
which no one can reasonably /
ignore or oppose. /
This decision of ours /
is a New Seed of inspiration and actions /
that we will spread throughout our respective countriesand the whole world. /
This decision we shall cause /
to be proclaimed and fulfilled /
by our own families /and respective communities /
that will bring back the practice of bayanihan /
for the sake of our nature, honor, and sustainable living. /
We shall craft clear plans to fulfill this /
according to our own conditions and capabilities /
in line with the spirit and effect of our synergy. /
May we always be guided and helped /by our Divine Manager and Creator.
.(First English translation by Ding Reyes, writer in English and Filipino).

.
THE FRENCH TRANSLATION OF "BAGONG BINHI"
.
.Nous sommes Ć©veillĆ©s et libres, nous sommes malins et dĆ©terminĆ©s, nous sommes dĆ©cidĆ©s Ć  mettre ensemble nos talents, afin de lutter pour la vie et le bien-ĆŖtre, pour dĆ©fendre notre honneur et les connaissances de l’humanitĆ©, du cosmos. Face Ć  la faillite des gouvernements et des instances sociales ou Ć©conomiques, nous n’attendons rien d’eux. Nous ne permettrons pas l’empoisonnement du peuple et de leurs idĆ©es, nous les dĆ©fendrons, nous les protĆ©gerons. C’est la lutte de chacun et de tout le monde ensemble. C’est notre obligation, notre devoir et personne ne peut nous en empĆŖcher ou nous en dissuader. C’est notre vœu, c’est comme un nouveau grain qui germe en nous et qui se rĆ©pandra partout dans le monde. Cette nouvelle semence va rĆ©veiller et faire revenir l’esprit « bayanihan » aux seins de nos familles et de nos communautĆ©s. Avec cet esprit, nous prĆ©parons les stratĆ©gies et les plans, aidĆ© par la synergie des autres, et toujours guidĆ© par le tout puissant CrĆ©ateur.

.
.(Contributed by Choy Arnaldo, Paris-based Filipino)

.
.
CEBUANO TRANSLATION:
"BAG-ONG BINHI"

.
Kita, sa kaugalingon'g kabubut-on, malig-on, matin-awon ug magawasnong nakahukom /
sa panaglangkob sa atong nagkadaiyang kaantigohan /

nga aktibo molaban / sa kinabuhi, katakus ug kaalam /
sa tawhanong kaliwatan ug kinaiyahan.Sa kahimtang dili nato masaligan /
ang mga pamunoan ug mga institusyong nagtugot ug nakig-alayon pa sa pagdaot ug pag-guba / sa kinabuhi ug lain pang binuhat nga angayang panalipdan. /
.Personal ug nagkahiusa natong gikuptan kini isip atong katungdanan ug katungod /
nga dili angayang isalikway o supakon sa bisan kinsa pa man.Kini atong hukom /

usa ka Bag-ong Binhi sa inspirasyon ug lihok /
nga atong isangyaw sa nagkalainlaing dapit sa tibuok kalibutan. /
Kini atong pagbuot nga angayang ipamahayag ug tumanon /
sa atong banay ug kasilinganan /
alang sa pagbalik sa kina-iyang bayanihan /
para sa kaayohan sa atong kinaiyahan, /
dungog ug malungtarong pangkabuhi. /
Pinaagi sa pagmugna og tataw nga mga plano /
nga nahi-uyon sa kasamtangang kahimtang ug kasarangan /
subay sa diwa ug kalampusan sa atong panaghugpong / matuman ang atong tinguha. //
.
Hinaot nga kita padayong giyahan ug tabangan sa atong Dyosnon'g Kinaiya. //
.
(Contributed by Euvic Ferrer and Catherine Ruiz, both Cebu-based)

SPANISH:
UNA SEMILLA NUEVA

.
Nosotros -Tu, yo y todos quienes estan con nosostros. -Tengo libremente, claramente y firmemente decidido. Tener nuestras respectivas capacidades combinadas, activamente defendiendo la vida, dignidad y sabiduria, de las bondades humana y de la naturaleza en la situacion donde nosotros no podemos depender de gobiernos e instituciones que en realidad permiten y fomentan el envenenamiento y destruccion de la vida y otras que nosostros necesitamos proteger y defender. Personalmente y todos juntos sostenemos que esto como nuestro deber y nuestro derecho, el cual nadie puede razonablemente ignorar u oponerse. Esta desicion de nosotros es una Nueva Semilla de inspiraciones y acciones que difundimos por todas partes de nuestros respectivos paises y el mundo entero.Esta decision debemos encausarla, ser proclamada y cumplida por nuestras propias familias y respectivas comunidades que traeran de regreso la practica de bayanihan por consideracion de nuestra naturaleza, honor y sustentable vida. Nosostros debemos hacer claros planes para cumplir este acuerdo con nuestras propias condiciones y capacidades en linea con el espiritu y efecto de nuestra extra energia. Podemos nosostros simepre ser guiados y ayudados por nuestro Divino Conductor y Creador.
.
(Translation by Bro. Oscar Segura - Mexican seminarian of the Xaverian Missionaries ).

SWAHILI TRANSLATION:
Sisi – wewe, mimi na wote waliyo nasi – tunakusudia kabisa kwa utashi wetu wengewe na bila unafiki kutiya ngufu zetu zote pamoja, kwakuweza kupiganiya haki za binadamu na mazingira katika fasi hatuweze kutegemeya serkali na utawala ambawo, kwa kweli, zinaacha kuendelea upungufu na uharibifu wa maisha na mengine mambo tunapashwa kukinga na kuchunga vema.Kwa upekee na pamoja, tunaamini kwamba hiyi ni mapashwa na haki yetu ambayo hata mtu moja hastahili kutukataliya ao kupinga.Kusudio yetu hiyi ni kama Mbegu Mpya ya mawazo na matendo yenye tutapambaza katika inchi zetu na pia duniani kwote.Kusudio hili tutajikaza itangazwe na kuzaa matunda kupitiya jamaa zetu na shirika zetu ambazo zita rudisha upya tena desturi ya Bayanihan, kwa ajili ya mazingira yetu , sifa yetu na maisha bora.Tutatayarisha mipango kamili tutakazotimiza kadiri ya hali na nguvu zetu katika uaminifu kwa msinji na mipango ya shirika letu.Mwenyezi Mungu anayeongoza yote na kuomba vyote upya aendelee kutuongoza na kutusaidia.

(Translation by Aime Mitengezo, a Congolese expatriate in the Philippines)

Thursday, May 13, 2010

'NEW SEED' gets Cebuano translation!



THE CEBUANO TRANSLATION OF “BAGONG BINHI”
(ALSO HERE: ORIGINAL IN FILIPINO, PLUS TRANSLATIONS IN KAPAMPANGAN, ENGLISH, AND FRENCH)


TRANSLATION WORK ON THE "NEW SEED" IS NOW GAINING MOMENTUM! With the Cebuano translation sent in via Facebook by Cebu-based Euvic Ferrer and Catherine Ruiz, the initial translation phase of the "Bagong Binhi" consciousness campaign for the active defense of the environment by families, communities and organizations is surely gaining momentum about three weeks before World Environment Day 2010, before this declaration's consideration by the WED-Phils. Annual Assembly in Quezon City. It's widespread sowing and germination is starting a new historical effort in deeply-rooted active defense of the environment directly by its real stakeholders.
.
.
“Bagong Binhi” was first proclaimed in unison in Castillejos, Zambales, in the Sunday morning mass of May 2, 2010, by about 80 leaders and members, mostly belonging to the Aeta indigenous groups, of people’s organizations among organic farmers in that part of Zambales. The line-by-line chorused recitation was led by Ed Aurelio C. Reyes, secretary-general of the World Environment Day-Philippines (WED-Phils) Network, and Conrado Esemple, leading functionary of the Task Force for Justice, Peace and the Integrity of Creation(JPIC) in the project area.
.
.
This and its translations will be circulated in the widest manner possible to seek discussions and adoptions by individuals, families, communities and organizations. WED-Phils will wage a campaign for this “new seed” to be sown and to germinate in various areas within and outside the Philippines before June 5, World Environment Day. On that day, the WED-Phils Annual Assembly will consider a resolution on it. That assembly will be held by this network the whole afternoon of June 5 at the Environmental Studies Institute of Miriam College sa Quezon City.
.
.
The drive for translations has been gaining momentum, with these items which are still open for comments for improvement as translations. Starting June 5, advocates and supporters of this consciousness campaign shall sign their names as individual, family, community, and organizational co-authors of this “New Seed.” We are asking for your help on these tasks.

.
ORIGINAL: BAGONG BINHI (Pilipino)
.
Tayo ay malaya at mulat, malinaw at matatag, na nagpasyang /
pagsanib-sanibin an g ating mga kakayahan /
upang aktibong ipagtanggol /
ang buhay at kalusugan, dangal at katalinuhan,/
ng Sangkatauhan at Sangkalikasan, /
sa kalagayang hindi natin maasahan,/
at madalas pa ngang nakakabangga /
ang mga pamahalaan at institusyong
nagpapabaya o sumasabwat pa sa paglalason at pamiminsala /
sa buhay at iba pang kailangan nating ipagtanggol. /
Personal at sama-sama natin itong tungkulin at karapatan /
na hindi makatuwirang itatwa o hadlangan ninuman. /

Ang pasya nating ito ay isang Bagong Binhi /
ng inspirasyon at mga aksyong /
palalaganapin natin /
sa ating sari-sariling bansa at sa buong sandaigdigan. /
Kapasyahan natin itong ipapahayag at isasagawa /
ng ating mga pami-pamilya /
at sari-sariling mga pamayanang magbabalik-bayanihan /
para sa ating kalikasan, karangalan at sustenableng kabuhayan. /
Itatakda natin nang malinaw ang mga balak /
ayon sa ating mga kalagayan at kakayahan, /
at ayon sa diwa at bisa ng ating pagsasanib-lakas. /
Kasihan nawa tayo nang palagian ng Bathalang Maylikha.
.
..
KAPAMPANGAN: Bayung Bini –Ikalat Taya! (or Ikalat Taya ing Bayung Bini)
.
Matimawa, talus, malino at matatag tamung dinisisyung mi-abe-abe para pagtanggul ing ke ka tamung biye, dangal at kabiyasnan para isadia ing sarili king kabilyang alang kapanaligan. Lalu pang masakit na manibatan ya iti king gobyerno at institusyung alang masabal karing tau at kasabuwat king paglasun at pamanyira king biye at bageng importanti king keka tamung pamibiye-biye.
Katungkulan at karapatan tamu ngan ing pagalsang ini at alang maki karapatang salungat keka tamu.
Ining kaburyan tamu bayu yang bini na dapat palaganap at iyagpa king balen, bansa at kabiluggang yatu. Buryan tamung iyagpa at gawan kasakup ding pamilya at kabalen na ibalik ing pamilugud-lugud at pami-babalen para king kayapan, dangal at biyeng sapat para king tau.
Malino ta pung magsadia karing balak tamu agpang king kailangan at agyu tamu at agpang mu naman king isip at piabeng lakas.
.
Panuanan naka tamu sana ning Diyos a miglalang.
.
(Contributed by Teresa Lapid Rodriguez, a Kapampangan who grew up in Pampanga and is now living in the United States East Coast.)
.
.
ENGLISH: A NEW SEED
.
We – you, me and all who are with us –
have freely, clearly and firmly decided /
To have our respective capabilities combined /
to actively defend /
the life, dignity and wisdom /
of Humankind and of Nature /
in the situation where we can not depend on governments and institutions that,
in fact, allow and abet the poisoning and destruction /
of life and others that we need to protect and defend. /
Personally and together /
we hold that this as our duty and our right /
which no one can reasonably / ignore or oppose. /
This decision of ours /
is a New Seed of inspiration and actions /
that we will spread throughout our respective countries
and the whole world. /
This decision we shall cause to be proclaimed and fulfilled /
by our own families /
and respective communities /
that will bring back the practice of bayanihan /
for the sake of our nature, honor, and sustainable living. /
We shall craft clear plans to fulfill this /
according to our own conditions and capabilities /
in line with the spirit and effect of our synergy. /
May we always be guided and helped /
by our Divine Manager and Creator.
.
(First English translation by Ding Reyes, writer in English and Filipino).
.
THE FRENCH TRANSLATION OF "BAGONG BINHI"
.
Nous sommes Ć©veillĆ©s et libres, nous sommes malins et dĆ©terminĆ©s, nous sommes dĆ©cidĆ©s Ć  mettre ensemble nos talents, afin de lutter pour la vie et le bien-ĆŖtre, pour dĆ©fendre notre honneur et les connaissances de l’humanitĆ©, du cosmos. Face Ć  la faillite des gouvernements et des instances sociales ou Ć©conomiques, nous n’attendons rien d’eux. Nous ne permettrons pas l’empoisonnement du peuple et de leurs idĆ©es, nous les dĆ©fendrons, nous les protĆ©gerons. C’est la lutte de chacun et de tout le monde ensemble. C’est notre obligation, notre devoir et personne ne peut nous en empĆŖcher ou nous en dissuader. C’est notre vœu, c’est comme un nouveau grain qui germe en nous et qui se rĆ©pandra partout dans le monde. Cette nouvelle semence va rĆ©veiller et faire revenir l’esprit « bayanihan » aux seins de nos familles et de nos communautĆ©s. Avec cet esprit, nous prĆ©parons les stratĆ©gies et les plans, aidĆ© par la synergie des autres, et toujours guidĆ© par le tout puissant CrĆ©ateur.

.
(Contributed by Choy Arnaldo, Paris-based Filipino)

THE CEBUANO TRANSLATION: "BAG-ONG BINHI"
.
Kita, sa kaugalingon'g kabubut-on, malig-on, matin-awon ug magawasnong nakahukom /
sa panaglangkob sa atong nagkadaiyang kaantigohan / nga aktibo molaban / sa kinabuhi, katakus ug kaalam / sa tawhanong kaliwatan ug kinaiyahan.
Sa kahimtang dili nato masaligan / ang mga pamunoan ug mga institusyong nagtugot ug nakig-alayon pa sa pagdaot ug pag-guba / sa kinabuhi ug lain pang binuhat nga angayang panalipdan. /
.
Personal ug nagkahiusa natong gikuptan kini isip atong katungdanan ug katungod /
nga dili angayang isalikway o supakon sa bisan kinsa pa man.

Kini atong hukom / usa ka Bag-ong Binhi sa inspirasyon ug lihok / nga atong isangyaw sa nagkalainlaing dapit sa tibuok kalibutan. / Kini atong pagbuot nga angayang ipamahayag ug tumanon / sa atong banay ug kasilinganan / alang sa pagbalik sa kina-iyang bayanihan / para sa kaayohan sa atong kinaiyahan, dungog ug malungtarong pangkabuhi. / Pinaagi sa pagmugna og tataw nga mga plano / nga nahi-uyon sa kasamtangang kahimtang ug kasarangan / subay sa diwa ug kalampusan sa atong panaghugpong / matuman ang atong tinguha. //
.
Hinaot nga kita padayong giyahan ug tabangan sa atong Dyosnon'g Kinaiya. //
(Contributed by Euvic Ferrer and Catherine Ruiz, both Cebu-based)

Wednesday, May 12, 2010

Understanding and Explaining the "NEW SEED"-1


I'VE BEEN ASKED by some friends to provide them with some explanation about this "NEW SEED" which was sown together by dozens of organic farmers, mostly Aeta tribesmen, in a demo farm in Castillejos, Zambales, last May 2. This is the start of a series of explanations mainly for people who feel they need such explanations. To other people, the words of "BAGONG BINHI" deeply and instantly resonate with the Life Force pulsating within them and explanatory words would not be very necessary. Still, I decided to attempt some explanations or guideposts for the unity among all the present and future adherents of this Hearts for Earth Life campaign to attain greater clarity and therefore greater firmness and the needed impelling energy.

.. To begin with, the very concept of a seed signifies Life and its sustainability, something which greed-driven genetic technologies are destroying to be replaced by monopoly in the mass-production and sale of seeds and their getting to start holding hostage the staple food production of the world. May each participant of this consciousness-for-action campaign be a worthy seed that will reach many hearts in many homes in many communities and germinate well in each of these hearts, homes and communities and bring forth a thousandfold new seeds for sowing and for germination in all areas of the planet in the years and decades to come.

.. As a collective declaration, the "New Seed" proclaims the act of deciding something very important. Due to its importance, such a decision just had to be ensured as a free, clear, and firm decision. No force exerted in any form to violate anyone's right to free-will, no confusions taken advantage of, no conditionality or equivocation. A firm decision is a resolute decision would brook no excuses for non-implementation. It is a solemn collective pledge to ourselves.

. It is a decision born of an urgent necessity for our own lives and of the planet's. Earth's natural environment, upon which our health and survival undoubtfully depends does have to be defended effectively against human deeds commanded and abetted by profit-making motives that refuses to respect life. And it has been proven, like during the entire process and final maneuvers that led to last December's Copenhagen Summit that such necessary defense of the environment cannot be ensured to be done and continued unless entire families and communities of the citizens of the various countries would undertake to take such defense into their own hands, taking active defense of the environment as a matter of life and death akin to exercising their own personal self-defense prerogatives.
.
. Indicators abound that many of their governments and institutions have been prevented by extremely powerful profiteering enterprises from defending their lives or the natural systems that sustain life or, worse, many of these governments and institutions have already been coopted to favor the earth- and life-destructive activities. To depend on these governments and institutions would be like keeping obediently passive in the face of slow genocide. This was also brazenly shown in developments at Copenhagen before, during and after the Summit.

.. The beginning of the "New Seed" declaration proclaims aloud a free, clear and firm decision: WE have decided to refuse being killed just like that. Our own survival requires our working all together for the active defense of the Earth. We have become wise enough to recognize that we cannot afford to do any less. With enough zeal to go with our rational discussions and information-sharing across the globe, the spirit and logic of this New Seed will spread and germinate to enable us to save our living environment and ourselves.

.(to be continued)

The "NEW SEED" proclamation texts in four languages may be read at http://readdingz.blogspot.com/2010/05/new-seed-french-translation-here.html>. )


Heat Stroke

Health Notes -
HEAT STROKE

By Amerey D. TeƱoso

"Temperature's risin'... so f#4%n hot in here!"
.
HEAT STROKE is a form of hyperthermia, an abnormally elevated body temperature with accompanying physical and neurological symptoms. It can be fatal if not properly and promptly treated. The body normally generates heat as a result of metabolism, and is usually able to dissipate the heat by either radiation of heat through the skin or by evaporation of sweat. However, in extreme heat, high humidity, or vigorous exertion under the sun, the body may not be able to dissipate the heat and the body temperature rises. Another cause of heat stroke is dehydration. A dehydrated person may not be able to sweat fast enough to dissipate heat, which causes the body temperature to rise. Susceptible to heat strokes includes: infants, the elderly (often with associated heart diseases, lung diseases, kidney diseases, or who are taking medications that make them vulnerable to heat strokes), athletes, and outdoor workers physically exerting themselves under the sun.
.
SYMPTOMS
Symptoms of heat stroke can sometimes mimic those of heart attack or other conditions. Sometimes a person experiences symptoms of heat exhaustion before progressing to heat strokes. Symptoms of heat exhaustion include: nausea, vomiting, fatigue, weakness, headache, muscle cramps and aches, and dizziness. However, some individuals can develop symptoms of heat stroke suddenly and rapidly without warning. Common symptoms and signs of heat stroke include: high body temperature, the absence of sweating, with hot red or flushed dry skin rapid pulse, difficulty breathing, strange behavior, hallucinations, confusion, agitation, disorientation, seizure, coma
.
TREATMENT
Red Alert!!!Victims of heat stroke must receive immediate treatment to avoid permanent organ damage. First and foremost, cool the victim. Get the victim to a shady area, remove clothing, apply cool or tepid water to the skin, fan the victim to promote sweating and evaporation, and place ice packs under armpits and groins. Monitor body temperature with a thermometer and continue cooling efforts until the body temperature drops.Notify emergency services immediately if symptoms persist.
.
PREVENTION
Summertime!The most important measures to prevent heat strokes are to avoid becoming dehydrated and to avoid vigorous physical activities in hot and humid weather. If you have to perform physical activities in hot weather, drink plenty of fluids (such as water and sports drinks), but avoid alcohol, caffeine, and tea which may lead to dehydration. Your body will need replenishment of electrolytes (such as sodium) as well as fluids if you sweat excessively or perform vigorous activity in the sunlight for prolonged periods. Take frequent breaks to hydrate yourself. Wear hats, umbrellas and light-colored, lightweight, loose clothes.
.

Prepared by: Amerey D. TeƱoso, R.N..
Source: Medicinenet.com

Sunday, May 9, 2010

"NEW SEED": French Translation Here

THE FRENCH TRANSLATION OF “BAGONG BINHI”
(ALSO HERE: ORIGINAL IN FILIPINO, TRSNDLSTIONS IN KAPAMPANGAN AND ENGLISH).
.
“Bagong Binhi” was first proclaimed in unison in Castillejos, Zambales, in the Sunday morning mass of May 2, 2010, by about 80 leaders and members, mostly belonging to the aeta indigenous groups, of people’s organization among organic farmersin that part of Zambales. The line-by-line chorused recitation was led by Ed Aurelio C. Reyes, secretary-general of the World Environment Day-Philippines (WED-Phils) Network, and Conrado Esemple, leading functionary of theTask Force for Justice, Peace and the Integrity of Creation(JPIC) in the project area.
.
. This and its translations will be circulated in the widest manner possible to seek the adoption by individuals, families, communities and organizations. WED-Phils will wage a campaign for this “new seed” to be sown and to germinate in various areas within and outside the Philippines, and will pass a resolution on it during the Annual Assembly to be held by this network on June 5 at the Environmental Studies Institute ng Miriam College sa Quezon City.
.
. The drive for translations has started, with these two items which are still comments for improvement as translations from concerned advocates who shall sign their names and indicate their names and indications of their being native/proficient speakers/writers of the involved languages. We are asking for help on this task.
.
ORIGINAL: BAGONG BINHI (Pilipino)
.
Tayo ay malaya at mulat, malinaw at matatag, na nagpasyang /
pagsanib-sanibin an g ating mga kakayahan /
upang aktibong ipagtanggol /
ang buhay at kalusugan, dangal at katalinuhan,/
ng Sangkatauhan at Sangkalikasan, /
sa kalagayang hindi natin maasahan,/
at madalas pa ngang nakakabangga /
ang mga pamahalaan at institusyong
nagpapabaya o sumasabwat pa sa paglalason at pamiminsala /
sa buhay at iba pang kailangan nating ipagtanggol. /
Personal at sama-sama natin itong tungkulin at karapatan /
na hindi makatuwirang itatwa o hadlangan ninuman. /

Ang pasya nating ito ay isang Bagong Binhi /
ng inspirasyon at mga aksyong /
palalaganapin natin /
sa ating sari-sariling bansa at sa buong sandaigdigan. /
Kapasyahan natin itong ipapahayag at isasagawa /
ng ating mga pami-pamilya /
at sari-sariling mga pamayanang magbabalik-bayanihan /
para sa ating kalikasan, karangalan at sustenableng kabuhayan. /
Itatakda natin nang malinaw ang mga balak /
ayon sa ating mga kalagayan at kakayahan, /
at ayon sa diwa at bisa ng ating pagsasanib-lakas. /
Kasihan nawa tayo nang palagian ng Bathalang Maylikha.
.
..
KAPAMPANGAN: Bayung Bini –Ikalat Taya! (or Ikalat Taya ing Bayung Bini)
.
Matimawa, talus, malino at matatag tamung dinisisyung mi-abe-abe para pagtanggul ing ke ka tamung biye, dangal at kabiyasnan para isadia ing sarili king kabilyang alang kapanaligan. Lalu pang masakit na manibatan ya iti king gobyerno at institusyung alang masabal karing tau at kasabuwat king paglasun at pamanyira king biye at bageng importanti king keka tamung pamibiye-biye.
Katungkulan at karapatan tamu ngan ing pagalsang ini at alang maki karapatang salungat keka tamu.
Ining kaburyan tamu bayu yang bini na dapat palaganap at iyagpa king balen, bansa at kabiluggang yatu. Buryan tamung iyagpa at gawan kasakup ding pamilya at kabalen na ibalik ing pamilugud-lugud at pami-babalen para king kayapan, dangal at biyeng sapat para king tau.
Malino ta pung magsadia karing balak tamu agpang king kailangan at agyu tamu at agpang mu naman king isip at piabeng lakas.
Panuanan naka tamu sana ning Diyos a miglalang.
.
(Contributed by Teresa Lapid Rodriguez, a Kapampangan who grew up in Pampanga and now living in the United States)
.
.
ENGLISH: A NEW SEED
.
We – you, me and all who are with us –
have freely, clearly and firmly decided /
To have our respective capabilities combined /
to actively defend /
the life, dignity and wisdom /
of Humankind and of Nature /
in the situation where we can not depend on governments and institutions that,
in fact, allow and abet the poisoning and destruction /
of life and others that we need to protect and defend. /
Personally and together /
we hold that this as our duty and our right /
which no one can reasonably / ignore or oppose. /
This decision of ours /
is a New Seed of inspiration and actions /
that we will spread throughout our respective countries
and the whole world. /
This decision we shall cause to be proclaimed and fulfilled /
by our own families /
and respective communities /
that will bring back the practice of bayanihan /
for the sake of our nature, honor, and sustainable living. /
We shall craft clear plans to fulfill this /
according to our own conditions and capabilities /
in line with the spirit and effect of our synergy. /
May we always be guided and helped /
by our Divine Manager and Creator.
.
(First English translation by Ding Reyes, writer in English and Filipino).

.
THE FRENCH TRANSLATION OF "BAGONG BINHI"
.
Nous sommes Ć©veillĆ©s et libres, nous sommes malins et dĆ©terminĆ©s, nous sommes dĆ©cidĆ©s Ć  mettre ensemble nos talents, afin de lutter pour la vie et le bien-ĆŖtre, pour dĆ©fendre notre honneur et les connaissances de l’humanitĆ©, du cosmos. Face Ć  la faillite des gouvernements et des instances sociales ou Ć©conomiques, nous n’attendons rien d’eux. Nous ne permettrons pas l’empoisonnement du peuple et de leurs idĆ©es, nous les dĆ©fendrons, nous les protĆ©gerons. C’est la lutte de chacun et de tout le monde ensemble. C’est notre obligation, notre devoir et personne ne peut nous en empĆŖcher ou nous en dissuader. C’est notre vœu, c’est comme un nouveau grain qui germe en nous et qui se rĆ©pandra partout dans le monde. Cette nouvelle semence va rĆ©veiller et faire revenir l’esprit « bayanihan » aux seins de nos familles et de nos communautĆ©s. Avec cet esprit, nous prĆ©parons les stratĆ©gies et les plans, aidĆ© par la synergie des autres, et toujours guidĆ© par le tout puissant CrĆ©ateur.
.
(Contributed by Choy Arnaldo, Paris-based Filipino)

Saturday, May 8, 2010

Risa Hontiveros interviewed some months ago


Many months ago, the Manila Bulletin published in its "Students & Campuses Bulletin" section a long interview with Akbayan Rep. Risa Hontiveros. My blog now carries that interview to give you a chance to get to know much better the heart and mind behind the face of this "magandang panlaban sa magandang laban -- magandang pagkatao na tumatagos sa magandang anyo."
.
Read at least some parts of the interview below and you'll probably agree with me that Ms. Hontiveros has the blessed and heroic character and perspectives that have long prepared her to be the people's own senator that they can be proud of, and she would surely shine brighter in statesmanship for the nationwide popular constituency as a senator:

Buletin's Editorial intro:

.
(What's) a tall, mestiza lady from a privileged background doing representing the masa in Congress, marching with them on the streets, up against the police, even facing down water cannons? Ana Theresia “Risa” Hontiveros-Baraquel may not look the part, but she certainly takes on the role with genuine passion and sincerity.
.
. As one of the three representatives of the party list Akbayan in Congress, Baraquel is one with her colleagues in taking an anti-trapo (traditional politician) stand on issues such as agrarian reform, large-scale commercial mining and logging, solid waste management, renewable energy, and the war in Mindanao. And she is not all talk, her legislative track record reflects this passion and commitment. A well-known women's rights advocate, Baraquel has filed several bills in Congress for the protection of women and the promotion of their rights. Among them are the Reproductive Health Bill, which aims to provide the necessary reproductive health information to empower women with knowledge and to protect them from sexually-transmitted diseases; the Anti-Prostitution Bill, which looks at prostitution as a symptom of inequitable and exploitative social structures and prostitutes, as victims rather than criminals; and the Gender Balance Bill, which will ensure women's representation in all structures of governance.
.
. In a congress full of grandstanding mad men and women, hiding behind their speech writers, Baraquel most certainly stands apart. She distinguishes her party from other supposed leftist groups as part of the “New Left” which is democratic and is building a reform constituency. She speaks softly, but packs big, hard-hitting words, very straightforward and unafraid. A far cry from the impression that she is a fragile, sheltered kolehiyala. She would go as far as naming names even when attacking the powers-that-be. .
.
. Though known for her stint as a TV journalist, working in front and behind the camera for 10 years, Baraquel has quietly but steadfastly been involved in various advocacies. In 1998 she was a member of the government peace panel conducting negotiations with the CPP-NPA. This has provided her with the necessary perspective in addressing pressing issues of peace and human rights, and has earned her a Nobel Peace Prize nomination. Her activism traces itself much earlier. Even as a high school junior at St. Scholastica's College, she has already taken leadership positions in student organizations and helped articulate the voice of the youth on national issues. At the Ateneo de Manila University, she was also at the forefront of the student movement. She graduated cum laude with a degree in Social Science. She imagined a future career in research, writing or teaching but an opportunity came that totally changed her life. An Ateneo-based non-government organization was looking for a replacement for then host Loren Legarda, who was leaving to join ABS-CBN and she got the job after a brief audition. Before she quit broadcasting and focused full-time on politics, she was awarded the KBP Golden Dove Award for Best Female Newscaster in 2001.
.
. But amid all this, she's a mother. When she's not in the session hall, the 43-year-old widow spends most of her time with her four kids, Kiko, 16, Issa, 13, Ianna, 12, and Sinta, 7. She regularly visits her late husband Frank at Himlayang Pilipino who passed away in 2005 due to heart attack. She and Frank had been married for almost 15 years, and Baraquel admits, she sorely misses him as she always discussed her decisions with him. Although her involvement in politics has left her weary and exasperated at times, she believes that one day, change will come.
.
. In this 60-minute interview, Baraquel candidly talks about her strong convictions and advocacies, the immature politics in the country, on running for the Senate, as well as menopause and her Jonas Brothers experience.
.
Bulletin: How did you become an activist?
.
RISA: When I was 15, in second year high school in St. Scholastica's College Manila, Mommy brought me to a forum of the Nuclear Free Philippines Coalition. I was so inspired by them that when I went back to school, I formed a group that we very literally and modestly called Nuclear Disarmament Group. You don’t have to guess what we were about. (laughs) We organized a total of three symposia that year, and two of them, the old man Senator Lorenzo TaƱada spoke, so we were very happy about that. Kaya ngayon, dito sa bill ni Mark Cojuangco finally commercially operating the Bataan Nuclear Power Plant, nangungumbinsi siya, sabi ko “Marc, sorry, this is the issue over which I became an activist in the first place.”I entered college the year that Ninoy Aquino was assassinated and was still there during the EDSA Revolution when umusbong ulit ‘yung student movement. I was active in the student council and in different student organizations.
.
Bulletin: Were your parents okay with your activism?
.
RISA: Si mommy nga nagdala sa akin sa forum. Pero hindi naman siguro niya naisip na magiging aktibista ako. At least in high school, my activism was confined to the campus. Pwede na lang silang mag-alala in college, when we would go out for demonstrations and join immersion programs. I once stayed with a fisherfolk family in Laguna during my freshman year. But they would accompany us to rallies.Yung pamilya namin, may ganung kabukasan. My parents, like many middle-class people, voted for Marcos in 1965, thinking he was an alternative to the, they said, then “corrupt” President Macapagal. But by 1969, ayaw na nila. The corruption and human rights violations issues were emerging. I remember during Martial Law, ‘pag may family reunion, ‘pag patak ng hatinggabi, curfew na ‘yun. We would look over the balcony of my tito’s house, makikita naming ‘yung mga magulang namin nag-uusap. They would be talking in low tones pero galit na sila.
.
Bulletin: It didn’t interfere with your studies?
.
RISA: Well, I hope not. Nagtapos naman ako. (laughs) I did alright in my studies. I missed being valedictorian both times but was considered. Hindi naman ako ikinahihiya ng department ko. (laughs)
.
Bulletin: Did you feel optimistic after People Power?
.
RISA: When I look back on the first People Power, even knowing all the disappointment and the sins of omission that followed, those were still our golden years. Ipinakita natin ulit how good we could be as a people.Even looking back at Cory now, knowing what she could have done but didn’t do regarding agrarian reform, Hacienda Luisita, or foreign debt na hindi niya ginawa, she meant something to us then. She was that person at that moment. Puno ako ng pag-asa dahil bumalik tayo sa democratization. ‘Yun din ang pinakamalalim na heartbreak din kaugnay nung mga taon na sumunod. Tingnan niyo ngayon, anong klaseng pulitika meron tayo. The best of the worst of trapo politics.
.
Bulletin: Who dropped the ball during those years?
.
RISA: Good question. It was both the administration, and more specifically, the old and new elite who conspired to take back the People Power Revolution from citizens, at tayo ring mga mamamayan. The way that the Macapagal-Arroyo administration betrayed EDSA Dos, we fought against corruption and for transparency and accountability, naging mas masahol pa sila ngayon kaysa Estrada administration.
.
Pero after 1986, many of the old elites came back, and new elites came to power. And nakita nila na para sa amin, EDSA was part of a dream to institute even deeper political reforms and broader social and economic reforms after the change of administration. May mga tao na kasama namin nung EDSA Revolution, hinding-hindi interesado sa ganong pagbabago. They were people in power before Marcos, who were dispossessed by the dictatorship. But their economic program, halos pareho. ‘Yung estilo ng pamumulitika nila, pareho din, except for the most blatant human rights violations. They did it in 1986, and then again in 2001.
.
But we dropped the ball too. Hindi natin naintindihan ng ganap ‘yung ginawa natin. Wonderful as it was, it was just another beginning of a lifetime’s work. Kailangan nating ipagpatuloy. That’s what we’ve learned twice already, painfully. I hope we’ve learned already and do better next time, whether the next time is another People Power Revolution or different forms of contests that citizens can win carrying the banner of reform.
.
Bulletin: So you still have faith in the People Power movement despite everybody saying that we’re all suffering from People Power fatigue?
.
RISA: Of course. Some of the loudest and most persistent voices denigrating People Power are telling self-fulfilling prophecies. They’re trying to take People Power away from people to prevent us from appreciating the power it had and the potential it still has, kasi takot sila na gamitin laban sa kanila. It’s a very cynical move. What’s happening now is also a struggle of interpretation. What really happened in the People Power Revolution? What does it mean? What more can it mean and what are the obligations placed upon us by what we did? Etong mga ito na naninira sa People Power, palibhasa takot sila na ma-People Power. Don’t believe it. It’s a bag of lies.
.
Bulletin: How do you continue fighting?
.
RISA: It’s hard, it’s tiring, that’s why it’s called work (laughs). It’s not called vacation or rest. I guess it’s just the same idealism that you young people still have in greater and broader measure than I do.As you grow older, you simplify your life. Nakikita mo na ‘yung akala mong importante, ‘yung iba magkakaugnay, hanggang makikita mo na mas malinaw na may ilang bagay na talagang itataya mo ang buhay. Those original inspiration continue to be a source of hope, joy, even victory. Kahit madalas tayong natatalo sa ngayon, I think whatever good thing we believe in, that we love, that we do or try to do, hindi siya nasasayang. They all release a positive energy into the universe. Balang araw, mamumuo ‘yan, magkakaroon ng critical mass ‘yan, hindi lang sa mga ideya natin kundi the way we live, the way we are a community together.A lot of young people who gave their lives, some until the point of death, in the struggle against the dictatorship. Every generation, bagong porma, bagong lenguwahe, pero we aspire for the same things. Nandyan din ang mga anak ko, ‘yung mga kaibigan ko, ‘yung mga mahal ko sa buhay. Sometimes it’s even fun. Sometime you even win! (laughs)
.
Bulletin: Do you miss being a journalist?
.
RISA: I’ve been asked that a few times. Happy ako nung executive producer ni Randy David sa “Public Life”. Pero enjoy din ako sa pulitika. It’s a different stage from when I was in the mass movement. Pero pareho pa rin ang agenda, it’s just a different terrain and a different dynamic that I have to study and move in.
.
The making of an activist
Bulletin: How did you start Akbayan?
.
RISA: I was a member of an ideological group called Pandayan, which is one of the three blocks that came together to form Akbayan, the party. We started thinking na lagi na lang tayong nasa tradisyon ng boykot. Nung naisabatas ‘yung party list law, we saw it as an opening to breed new political forces. Doon kami nagsama-sama na buuin ‘yung Akbayan at 1998, nagrehistro na kami sa COMELEC. Unang takbo namin, we won one seat. And then progressively after that more and more seats until the maximum of three.
..
Bulletin: Has politics met your expectations?
.
RISA: Mabagal talaga ang political change sa atin. When I started in high school, I thought my whole life I would be a participant in this whole movement in one way or another. Ganoon din ako kapasensyosa sa formal political work. It’s fulfilling my expectations in terms of learning a lot, and getting exasperated often.
.
Bulletin: Or getting exasperated by…
.
RISA: By! By! (laughs) Oo naku, Diyos ko, minsan talaga hindi mo mate-take kung paano tayo mamulitika dito. At syempre, how overly important money is, and yet kita mo ‘yung misery ng mga tao. Hindi dahil niroromanticize mo sila, hindi dahil lahat ng taong naghihirap ay nice at pleasant.But generally, nafufulfill ‘yung expectations ko in terms of the process. ‘Yung outcome, well, hindi naman pwedeng maging ganoon ka-demanding kung opposition ka at maka-kaliwa ka. Basta magpunla na lang kayo. Tuloy-tuloy lang, kasi kung hindi tayo ‘yung susunod ang aani dahil sila ang magpapatuloy. Hindi naman ‘yung generation ko ang nag-imbento nito. We’re continuing what many others have started.
.
Bulletin: Are you surprised that the spirit of volunteerism is still alive among young people?
.
RISA: May volunteers kami, meron ding paid staff, yung full-time namin. Halos lahat sila multi-taskers, and above and beyond the call of duty. That’s why I love “Field of Dreams”. If you build it, they will come. Whatever each one of us believes in, may mga kadiwa, may kindred spirits.
.
Bulletin: Which of your bills are closest to your heart?
.
RISA: Obligasyon ko na i-pursue lahat. Pero right now, dahil nanganganib na patayin at talagang iniiyakan ng mga tao, they really walk for this, they fast for this, isa na ‘yung Agrarian Reform. I know na hindi lang sa mga magsasasaka, hindi lang sa mga tulad ko na supporters nila, pero I know na it’s also very, very personal para sa mga hacienderos.
.
The controversial RH Bill and Feminism
Bulletin: With all the criticisms about the Reproductive Health bill, what frustrates you the most? Is it the fact that some say it’s anti-life?
.
RISA: What’s more frustrating for me is what they’re saying that this will legalize abortion. All it takes to know is that this bill is not about abortion but about RH, information, products and services whether natural or modern, it is a matter of intellectual honesty.There’s a provision there that says nothing in this Act amends the Revised Penal Code (RPC) under which abortion is a crime and punishable. Ganon ka-categorical. Under RPC, abortion is a crime and there are penalties and sanctions. And those will be untouched by our bill when it becomes a law.O yung insistence nila na age appropriate adolescent RH education will lead to teen promiscuity. That flies in the face of the experience in other countries, documented. That with an RH education policy and program in the schools, partnering the parents in the homes, in the families, the onset of sexual relations among teens is delayed and multiple partners are discouraged, greater monogamy is observed among young people and certainly yung incidence of HIV, AIDS and other sexual diseases is on the decline. So how can that be negative?
.
Bulletin: Sinasapawan niyo raw yung right as a Catholic citizen?
.
RISA: Ay ang sarap nun! I am Catholic by the way. And I want an RH law and I think government should spend for family planning. I think this is a political issue and the party should include RH in their platform.
Yung isang maganda pang side benefit pag naging batas na itong RH bill, is I think we will contribute to breaking the myth of the Catholic vote. Kasi di ba turo ng obispo natin that free will is a grace from God. One of the aims of the Catholic education is the formation of conscience. So pagkatapos nila i-form yung conscience natin bakit ayaw nilang gamiting natin ng malaya? Ultimately it is a secular issue, it’s a matter of public policy, it should be for all Filipinos. Not just Catholics. People of whatever faith or people of no faith. If they say they’re agnostic or atheistic, the law should serve them. Hindi dapat magdikta ang simbahan o estado.
.
Bulletin: Why is it that despite the fact that we’ve had two woman presidents and so many woman politicians, things are still so hard not just for women, but for other minorities like the gays and lesbians? Yung anti-gender discrimination bill ang hirap mai-pass?
.
RISA: True. Unfortunately, not just because we’re women, automatically we are gender sensitive or we won’t be macho. Kasi capable din kami maging macho. Yun na nga si Cory as the first woman president and the symbol of democratization, she failed to put Hacienda Luisita under CARP coverage. At the time when the international community would have forgiven her for anything, she refused to cancel our illegitimate debts, sabi niya pababayaran ko pa din. Grabe ang implication nun sa mga babaeng pisante.Talagang nakakalungkot, having had two women presidents hasn’t made the difference that it could have. But of course, kasi hindi naman tayo biologically deterministic, in the same way that there are also men who are gender sensitive, so hindi lahat sexist pigs.
.
Bulletin: I think it was Jane Fonda who said that just because Hillary Clinton is a woman doesn’t mean she’s a feminist. Jane Fonda did not support Hillary...
.
RISA: True. Ito personal ko na lang, Obama is less established than Hilary, so happy talaga ko na lumaban siya at nanalo, parang whoa! Binoto si Obama? You think of it Obama is president only two generations after the civil rights movement in the US. My God, they actually elected an African-American president! And here we are, one generation after the first people power revolution. Maybe another generation meron na tayong reformist government, na demokratiko na talagang social justice ang alam niya. We can afford to hope.
.
Bulletin: Do you think among the people who are making noise, any one of them could be a real reformist?
.
RISA: When Obama won, nakakainggit din. They have a transformational or potentially transformational president. When I look at the presidentiables right now wala pang ganun, transformational talaga, honestly.
.
Bulletin: You don’t have a bet?
.
RISA: Oo, wala pa. Pero at the very least pwede pa siguro hanapin sa kanila, at least, to use the term of someone, at least a transitional president. Somebody na bibigyan tayo ng passion na irepair yung damage sa democratic institutions. Tapos hindi siya haharang, bibigyan niya ng daan yung mga social reforms, agenda. Pahihingahin niya tayo ulit na maging mas hopeful ulit yung kultura natin, less of the cynicism, less of the apathy, less of the hopelessness.
.
On volunteerism and activism among the youth
Bulletin: But does the youth have the patience for it? Do you think we still have the stamina to wait for that change?
.
RISA: Of course. And I don’t believe that you have a short attention span. We’ve been talking for many minutes (laughs), unless you’re too polite to show that you’re bored, parang you’re still on board sa conversation natin naman.
.
I never think that we were better from you are now, I mean I’m biased because this is my generation and I’m sentimental of what we have experienced. But I believe that each generation has its own tradition, its own idioms, its own culture. Maybe as the older generation was able to do with us, we older generation have to just commit better or reconnect, with mutual respect, acceptance of the things that in ways which makes us different.
.
Ang appeal ko lang sa mas bata ngayon eh, sige, after college, if you’re going to work, study or live abroad, okay, go pero after a few years, please do come back. Because I believe that we were born in the Philippines and not in some other country – not by accident, there’s a reason. I believe that we were meant to understand our country, to love her, to serve her.
.
I think you have the stamina you have to because you’re going to live longer than I (laughs). You’re going to have kids also na “ahhh, ano ba ‘tong iiwan natin sa kanila.”
.
Bulletin: Do you just feel that for today’s youth, their activism has just taken another form?
.
RISA: I do. Well, madalas sabihin, it’s a common place to say na kayo yung napaka technology savvy kaya yung teknolohiya naging laman siya pero format din ng komunikasyon, pati mobilization, even in EDSA Dos, texting, tapos sa website. Yung mga social networking na ginagawa niyo ngayon on the Internet, wow! Not just to reconnect but to make new connections and keep in touch.
.
Bulletin: Do you think the older generation has taken part of that or parang realm na yan ng young generation, hayaan na yan?
.
RISA: It’s your scene, we had and we have ours. But, yung dialogue among the generations kasi may mga points sa conversation na baka may common interest even for curiosity’s sake and perhaps and since I’m a political animal and I always think, kung makinig tayo sa isa’t-isa at kung mag-usap man tayo kung may ganung encounters then we can discover what maybe we can do together. Other stuff, we do separately pero in parallel universe pero nagkakaroon pa rin ng cross pollination, sharing of ideas, ganyan.
.
Of insects and menopause
Bulletin: I love the use of Biology in this interview...
.
RISA: Di ba? Yan ang turo ng environmental women. (Laughs) You know, alam mo naman na insekto ito. (Laughs) Kaya lang menopausal, naloka ako dun. Parang di naman ata nagme-menopause yung insect. Parang mali pa yung insulto. Hindi nakinig sa Bio class. Mixed metaphor. Dapat kapag mang-iinsulto ka lang, dapat relevant, dapat precise. (Ed's note: Conversation refers to an “insect!” insult hurled at RHB by a woman senator)
.
Bulletin: Do you feel that our politics is too personal?
.
RISA: Oh yeah. Of course on one level sabi nga eh the personal is political. Pag ganyan, for politics to be personal in a positive way that’s yung individual passion for it or love for it. Pero yung magde-debate tayo sa pamamagitan ng insultuhan, nakakaubos.
.
Bulletin: Hindi ninyo na pinapatulan yung ganun?
.
RISA: Well, hindi na. I really don’t think of her as less than human so binalik ko na lang (an usapan) sa World Bank. That’s what I was talking about. I wasn’t talking about insects or menopause. And what’s so bad about menopause di ba? It’s part of a woman’s life cycle. They say it’s a beautiful time and I’m looking forward to it – pero in the next decade.
.
Bulletin: Nag-menopause na ba siya?
.
RISA: Siya siguro tapos na. At least nakaraos na sya sa hot flashes di ba. I think politics would be more interesting, more useful to people in our everyday lives, hopefully more productive in terms of good governance, professional politics. If we stuck to the issues, if we study the issues more, we debate about them, that’s more worth the salaries that we get from taxpayer’s money than simply insulting each other.
.
Bulletin: Or maybe our politicians are not mature enough, nabasa ko po dati yung pumunta sa England sina Aquilino Pimentel tapos parang natuwa sila sa parliamentary form, nag-iinsultuhan sila pero tuloy pa rin. Sabi niya daw that will be great for the Philippines. Eh napaka-balat sibuyas ng mga politiko natin.
.
RISA: True. (Laughs) Minsan talaga immature kami. Politiko ka tapos balata sibuyas, mali eh. Miscast. Sabi nga eh, if you can’t take the heat, get out the kitchen. And if you’re in public life, wala namang perfect eh. You should be open to criticisms, to suggestions, ‘hey you are doing wrong’ or ‘you’re not doing this which you should be doing’. Just as we seek praise and affirmation, we should be open to criticism. Pero ang cute naman ng anecdote na yun kay Nene Pimentel.
.
Bulletin: What’s the best constructive criticism that you’ve received?
.
RISA: Sa AR, sa RH... ang yabang ko sa mga bills eh (laughs) Hindi naman kasi galing sa akin yung mga yun eh. Galing sa mga party list. Best constructive criticism? Ah kasi, well, nung bata ako, napaka shy ko, tapos hanggang ngayon, may malakas pa rin na bahagi sa akin na seryoso. Akala nung ibang tao, when I would be talking about an issue, an opposition stance, na galit ako. So sabi, ‘you look so stern, smile naman,’ ‘para kang galit’. At yun pa naman yung ayaw na ayaw kong makita sa iba, ang nega, laging galit, wala na lang mabuti, wala na lang postive. So I really took that to heart. I don’t think we need more nega people in this very negative situation. Ayaw naming makadagdag sa ganun. Ang bigat dalhin di ba.
.
Bulletin: Yun nga yung impression ko sa inyo when I see you on TV, parang feisty. Lalo na in the streets.
.
RISA: Trying to keep the peace. Kaya lang minsan yung PNP medyo iba yung ideya nila. But I hope I’m not coming across as angry. Kasi ayoko rin namang... I’d rather communicate in a more constructive, or be one of the constructive voices.
.
On being a mom and the Jonas Brothers
Bulletin: Do you talk to your kids about all of this?
.
RISA: Yes, I do. I have four kids, ranging from 16, the only boy, to seven, the youngest. They’re very aware, they understand at different levels.My youngest, in her way, she understands about the Reproductive Health Bill and agrarian reform. Nagsisimba kami, tapos may tarp dun na “Yes to Life, No to the RH Bill!” She’ll turn to me and say, “Mama, do we have to look for another church?” (laughs) O kaya kapag Prayer of the Faithful, nandyan na naman ‘yung mga “Protect us from anti-life, anti-family bills,” tinginan ‘yung mga anak ko sa akin. (laughs)
.
Bulletin: Do they want to be like you?
.
RISA: One wants to be a computer engineer, ‘yung isang vet, ‘yung isa artist. I just share with them my values. Natutuwa ako na nageemphatize sila, in some important ways magkakapareho ang pinaniniwalaan namin. But they are choosing their own values at tama ‘yun. Kung ano ‘yung values na sasabihin mo, kailangan ‘yung talagang iyo at hindi lang dahil kay mama, dahil mahal ko siya. Magkakaroon sila ng gabay sa buhay, they will have a reference point how to become happy and whole and do something that means something to them.
.
Bulletin: Do you still have time to bond with your family?
.
RISA: I have to make time. Lalo na I’m a single mom. Even then, at lalo na ngayon, usapan talaga namin sa staff ko, I need one day every weekend just to be with the kids. Kasi weekdays magkahiwalay kami, nasa school sila, nasa trabaho ako. Tapos ako ang naghahatid sa kanila sa school, everyday.Dati all my kids would sleep with me. The three girls beside me, tapos yung anak kong lalaki sa paa namin. Natuto akong matulog nang hindi gumagalaw. (laughs) Yung bunso ko na lang ang katabi ko ngayon. We hardly get to eat supper together but I go to all their school activities. I’m active in four parent teacher associations. (laughs)
.
Bulletin: Which is more difficult, PTA or congress?
.
RISA: Nice question. (Laughs) Fun naman yung PTA. Wala akong kaaway dun. Walang umaaway sa akin dun.
.
Bulletin: What do you do to unwind?
.
RISA: Sleep. I love reading and watching movies. At least ngayon malalaki na yung tatlo, I can bring them to PG-13 movies. Dati panay children’s movies. (Laughs) I actually brought my son to to watch "Pan’s Labyrinth". He asked for that. He was so affected by it, he was so moved, nakakatuwa. I love listening to music.
.
Bulletin: You have your own iPod?
.
RISA: No, my daughter does. Hindi ako sanay to do two things at the same time. One track mind ako literally. Ayoko yung mga split screen. Gusto ko focused eh. Pero sila they can do it. Kayo, I guess. You can be doing something and they have something in their ears. It actually drives me crazy. I’m talking and they’re not there pala.
.
Bulletin: What’s the last movie you saw with your family, at saka last book na rin you read that you really liked?
.
RISA: I’m ashamed to admit, my daughters will be proud but I’m ashamed, I brought them to watch Jonas Brothers. (Laughs) Oh my God!
.
Bulletin: The 3-D concert experience
..
RISA: Yes. Alam mo, medyo sumakit ang ulo ko dun ha. Kasi parang, ang weird nito.
.
Bulletin: Did you have to wear the 3-D glasses?
.
RISA: Kailangan kasi pag wala nakakahilo yung ibang graphics and yung ibang visuals din. Pero ang weird kasi the foreground is too close. It was weird. I think si Nick yung may pinaka-talent. But they are so unmusical. My God! Why are these boys stars, they can’t sing. They can play the instruments. I’m sure their back-up instruments play way better.
.
Bulletin: They are sexually non-threatening daw? Kasi if you look at rock bands, talagang facial hair, tapos sila they’re slightly androgenous so for the teenage girls...
.
RISA: Except for Kevin, siya ang pinaka-attractive kasi medyo edgy siya.
.
Bulletin: Alam ninyo [who is who]?
.
RISA: Only in that movie. Before that they were just all Jonas Brothers. And then syempre I had to watch so pinapansin ko na rin what's cute kaya about these boys.
.
Bulletin: It was just you and your daughters? Of course the eldest son is ...
.
RISA: Not interested. X-Men I love. Parang they were so human, natutuwa ako. I read those comics when I was a teenager. Borrowed them from my brother. Pero all-time favorite naming mga bata "The Lord of the Rings". Classic talaga. Tuwang-tuwa kami sa Akbayan kay [Gimli], feel na feel namin yung kanyang ‘certainty of death, zero chance of success, what are we waiting for. (Laughs)
.
Bulletin: So for the books "Lord of the Rings" din?
.
RISA: Yeah. Beautiful talaga. And I read a lot of books by women about women. Love ko yun. More the fiction than non-fiction.
.
Bulletin: That's different because most politicians we interviewed read non-fiction.
.
RISA: Well, sabagay. A lot of what we’ve experienced is so fictional. Nakaka-relax yung fiction.
.
Bulletin: Which author in particular?
.
RISA: Iba-iba. Laura Esquivel, yung mga Latina. I haven’t read pa yung mga South African authors, ang daming magagaling daw.
.
Bulletin: Idols?
.
RISA: How funny when I’m asked that I always think of men. Sila kasi yung mga unang nabasa ko. Gandhi, Martin Luther King, Gustavo Gutierrez.
.
Bulletin: Your vision of a country?
.
RISA: A country where citizens have the power whether directly, through their organizations or their representatives who genuinely represent them. And when they don’t, they can be recalled. They’re not omnipotent. They are not passing down their power like an ancestral domain to their children.Politics as a profession, yun ang gusto kong makita. And governance na it’s not out of the goodness of the hearts of politicians. It’s our duty. That’s what we’re paid for. It’s our job.It’s our contract with people. People should expect it from us not because we are magnanimous, because they put us here. It’s not a forever thing. Like in life.And I really want an economy where people have a chance, waiting for a chance to work, good, decent work and buhayin yung mga pamilya nila dun. Para maramdaman nila yung dangal nila at ma-recognize at ma-respeto ng iba dignidad nila bilang tao. Hindi sila kawang-gawa. Hindi sila captive ng boto. Tao.
.
I dream of a Philippines where we celebrate our history, we honor our ancestors, especially our heroes and heroines. And all the ordinary people we never forget, we remember those who went before us. A Philippines where our arts are preserved and enriched and lived, and so beautiful because they are. Kaya lang nine-neglect natin eh. Tapos dine-degrade pa. Nakakalungkot talaga. A country like other countries, hindi naman tayo special kumpara sa iba, where if you choose to and if you a reasonable amount of effort to it, you can be happy, in whatever way you can define, you can be happy. Be a happy person na pwede kang mahalin ng mga tao, pwedeng mong mahalin yung mga gusto mong mahalin and that will make a difference. We’ll be happy because of that.
.
Yung mga sistema natin, they’ll never be perfect kasi we’re always a human enterprise but we can do a lot, lot more to create that kind of environment, that people don’t have to be miserable even if they work so damn hard. And they have a chance to be happy and lead happy lives (laughs).
.
So, okay, friends! That's Risa Hontiveros, there she is, for all of us to know well
...and fully appreciate.
.
To read more about her as legislator, etc., please access: http://readdingz.blogspot.com/2010/02/letx-all-actively-campaign-for-rep-risa.html

--ding reyes
of subic, zambales